You can build a house of words/and live there

Eit tog

Ja visst går det eit tog

Ja visst går det eit tog til Hamningberg
frå Vladivostok i aust til Sankt Petersburg i vest
mot Helsinki og nordover til Haparanda,
langs Torneälv og gamle ferdselsvegar som
passerer eit hus i ein liten hage der nokon
dreg frå gardinene mot det store, opne havet
fylgjer fullmånens reise over natthimmelen, sjår
ljoset i andletet ditt, høyrer deg die for fyrste gong

Kyllä

Kyllä. Hamninbergiin kulkee juna
Itäisestä Vladivostokista länteen Pietariin
Kohti Helsinkiä ja kohti pohjoista Haaparantaan, pitkin Tornionjokea ja vanhoja kulkureittejä, ohittaen pienen puutarhan keskellä talon
missä joku vetää syrjään ikkunaverhot suuren
avoimen meren suuntaan
seuraa täysikuun matkaa yötaivaan yli, näkee valon kasvoillasi, kuulee sinun imevän ensi kertaa

/ Johannes Eines

Først trykt i diktsamlingen: Eg lovar alt eg kan komme på no, Publica, 2016

1 Kommentar

  1. Johannes H.M.

    Diktet oversatt fra norsk til engelsk.

    Yes. There is a train

    Yes. There is a train to Hamninberg
    From Vladivostok in the east to St. Petersburg in the west
    Towards Helsinki and north to Haparanda,
    along the Tornio River and old paths,
    passing a house in the middle of a small garden where
    someone pulls aside the window curtains towards the great open sea
    follows the full moon’s journey across the night sky, sees
    the light on your face, hears you suckle for the first time.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *

© 2025 Nordic Lyrics

Tema af Anders NorenOp ↑